Философия Проекта

Лучше видеть глазами, нежели бродить душею...Книга Екклесиаста или Проповедника. (Библия)

вторник, 6 марта 2012 г.

В поисках самурайского меча


продолжение...
К нашему удивлению Ямата сан не только не стал отпираться от выданной тайны, он все повторил слово в слово и вынес нам японскую карту острова составленную во время Второй Мировой Войны, привезенную им из Японии. В левом углу карты крупные иероглифы означали «совершенно секретно».
На карте были отображены жирными стрелками возможные зоны вторжения противника. Ямата сан переводил иероглифы нанесенные вертикальными столбиками, но информация содержала исключительно общую информацию: сколько произрастает плодовых деревьев в той или иной зоне, количество кокосовых пальм, количество посаженных таро, количество японцев и местных микронезийцев в том или ином населенном пункте. На карте было даже написано о том, что на острове содержатся 2 заключенных американца, но вот место дислокации японских войск, расположение штаба, пещеры, на карте указаны не были - это было секретом превышающем «топ». Ямата сан указал на карте зону Малем, заселенную во время войны японцами, и место где находится «headquarter». (ставка верховного главнокомандования) На карте же не было ничего, ни дорог, ни названия, ни высоты холма. Все земли на Кошае находятся в частном владении. Владелец зоны в которую мы направлялись для исследования ревностно оберегал свою землю и бизнес, собирая с туристов по 30 долларов с человека, делая экскурсии в японские туннели. Нас несколько раз предупреждали разные люди, что владелец будет очень недоволен, если мы войдем на его землю без сопровождения гида. Но мы пока не хотели делиться ни с кем полученной от японца информацией. Тем более что в гиде не нуждались, имея большой самостоятельный опыт в панамских джунглях. Кроме того «headquarter» лежала немного в стороне от японских туннелей согласно карте, и вряд ли все эти обширные земли могли принадлежать одному владельцу. Мы не знали как далеко нам придется забраться в дождевой лес, и сколько понадобиться времени, поэтому подготовили все для дальнего похода с возможной ночевкой в лесу. Собрали два тяжелых рюкзака: саперную лопатку, мачете, котелок, гамак и ботинки, провизию, воду и металлоискатель. Доехав на попутке до Малема, мы свернули в долину, и между домов стали углубляться в сторону гор. Через 1,5 километра дорога разветвлялась и вывела к двум последним домам. Мы присели на берегу реки принимая решение, пойти прямо или повернуть налево. Мы еще не закончили наш привал, как к нам подошел молодой мужчина и сообщил что гид ждет нас внизу у дороги. Его появление было очень кстати, и Саша стал задавать интересующие нас вопросы. Я не могу четко представить как со стороны звучит наш английский, но заметила что островитяне говорят на государственном языке страны примерно как Шариков в первой стадии перерождения. От первого поставленного вопроса впадают в ступор. После третьего повтора складывается впечатление, что они как и мы здесь впервые, и только с четвертого раза напрягая все силы, они неуверенно выдают информацию. Так, на вопрос знает ли он где находится «headquarter», с четвертой попытки парень ответил утвердительно. На вопрос, по какой дороге идти, он долго не мог решиться дать ответ. Тогда Саша спросил, как далеко идти до «headquarter», и получил ответ, после которого хохотал 5 минут: «200 километров». Саша объяснил парню, что площадь всего острова составляет 45 километров, а через 200 километров можно добраться до другого острова. Тогда попытались выяснить информацию, попросив сказать, сколько по времени нужно идти до «headquarter». Парень сказал что два часа, это уже было ближе к истине, также он сообщил что место мы сможем определить увидев у тропы остатки японской электростанции и японский танк. На вопрос видел ли он на «headquarter» бетонную площадку парень убежденно сказал, что бетонной площадки там нет. Можно идти по любой из дорог, налево по горам и обрывам, довольно сложный путь, прямо вдоль реки дальше, но легче, но там ничего интересного мы не увидим. Мы попрощались с парнем, которого ждал босс, и пошли по указанной тропе вдоль реки. Лай собак остался позади вместе с последними домами. Мы пересекли вброд два ручья и приблизились к небольшой плотине. Об этом водозаборе говорил нам один из потомков короля. Когда-то несколько лет назад он с бригадой делал ремонт крана, и ему указали на холм справа, говоря что там находится «headquarter», но сам он туда никогда не поднимался. От места встречи с парнем мы прошли минут 20, что-то не срасталось, и мы продолжили путь, несколько раз пересекая ручьи и реку. В отличие от панамских джунглей, дождевой лес на Кошае был довольно сухой несмотря на обилие дождей. Остров хорошо продувался ветрами, не было москитов и воздух не втекал в легкие горячей влагой, но все равно мы взмокли таская тяжелый рюкзаки. Деревья и растения в дождевом лесу были невероятных размеров. Мы впервые увидели необычное дерево называемое «радужным», действительно его тонкая кора была словно расписана талантливым художником, аккуратными мазками, разными оттенками от глубоко -зеленых до нежно - розовых. Папоротники росли из стволов, и каждый лист превышал длину 3 метра, а листом таро можно было укрыться как одеялом с ног до головы и переждать сильный дождь. Влажная тропа запечатлела в жидкой глине свежие следы босых ног, по тропе совсем недавно ходили. Неожиданно среди огромных валунов покрытых мхом, рядом с тропой, возникла пушка с задранным к небу стволом, но оказалось что это была не пушка, а генератор для выработки энергии, и рядом катушка для прокладки кабеля связи. Повсюду мы находили искореженное железо. Остатки рации с прекрасно сохранными алюминиевыми табличками, с иероглифами обозначающими ту или иную функцию неизвестного нам аппарата, похоже, здесь располагался большой военный лагерь. Все было густо покрыто мхом, почти растворилось и слилось с лесом. В одном месте обнаружили скопление медицинских склянок, по видимому там располагался госпиталь, в другом месте были разбросаны прекрасно сохранившиеся остатки батарей, с очень необычной стеклянной изоляцией. Мы так же обнаружили пивные бутылки с японскими иероглифами, и осколки керамических солдатских тарелок и пиал для чая - белые с синей звездой. Я подумала, как нелегко было солдату в походных условиях сохранить бьющуюся тарелку из дешевой керамики, да и чая в ней не вскипятить. Почти на поверхности земли мы обнаружили разложившийся металлический ящик, в котором хранились противогазы, от которых остались стекла в алюминиевых рамках и алюминиевый респиратор выглядел как новенький, фрагмент ржавой солдатской маски, не расстрелянный оружейный патрон. Наиболее интересные экспонаты мы сложили у тропы, чтобы забрать их на обратном пути и передать в местный музей, который мы посетили в один из первых дней. Музей поразил нас скудностью экспонатов. Всего несколько предметов с Лелу руин были собраны немецкими археологами и лежали в пыльных витринах. На стенах единственного зала музея висела информация, которую никто не читал, вернее если даже бы захотел, то прочесть бы не смог, чернила давно выцвели, а бумага выгорела. Самый солидный экспонат хранился в высокой застекленной витрине и являлся по всей видимости гордостью музея. О происхождении экспоната директор музея ничего не знал, хотя и являлся руководителем исторического департамента острова. Саша попросил вскрыть витрину и извлечь нож, намертво прикрепленный к лакированной доске. На ноже не оказалось никакого клейма или гравировки, но Саша с уверенностью заявил что это русский штык-нож Второй Мировой Войны. Также он разъяснил изумленному директору музея назначение странной насадки на ноже, продемонстрировал как сочетание ножа и насадки образуют ножницы для разрезания колючей проволоки, другой экспонат Саша прокомментировал как испанский сосуд для воды, шокировав местных историков. Воспользовавшись сложившейся ситуацией, он испросил для себя сопроводительное письмо позволяющее производить исследования на острове, что в условиях частного землевладения облегчало наше передвижение с металлоискателем. Во Франции этот инструмент запрещен законом, все ценности зарытые в земле принадлежат государству, не санкционировано копать нельзя. Думаю что если бы мы обратились к властям официально, то получили бы отказ, поэтому даже эта бумага нам развязывала руки - ищем для местного музея. Анализируя местность, мы решили что военный лагерь мог быть расположен перед штабом армии, защищая его от возможного нападения со стороны долины, и мы продолжили путь. Вскоре тропа вывела нас к небольшому обработанному участку земли, куда вели и обрывались следы от босых ног. Видно было что владелец посещал свою землю, и даже пытался обрабатывать, но что именно он выращивал на ней понять не удалось: несколько чахлых неплодоносящих банановых и кустов таро. На этом участке земли тропа заканчивалась, и мы пошли искать продолжение пути вдоль реки, пока не уперлись в небольшой каскад и подошли вплотную к вертикально поднимающейся горе поросшей густым лесом. Я с рюкзаками осталась у реки, а Саша стал взбираться по обрывистым склонам в гору, разрубая мачете лианы и цепляясь за корни, скользя по рыжей влажной глине. Я стояла в прорубленном проеме в густых зарослях возле реки, которая «болтала» со мной на разных языках. Я уговаривала себя не бояться, стараясь не шевелиться. Над моей головой на паутине висел паук величиной с грецкий орех, папоротники, мох, корни, были в полуметре о моего лица, все двигалось, шевелилось, куда- то ползло, даже в моих резиновых ботинках активно копошилась целая армия, к счастью она не кусала меня, поэтому я не стала любопытствовать что там происходит. Саша вернулся назад минут через 20, он поднялся выше водопада, откуда гора снова уходила вверх. Мы вернулись обратно на поляну, сделали еще несколько попыток продвинуться вперед: обходили реку справа и слева, пока не убедились окончательно, что дольше пути нет. Было потрачено много сил на восхождение, уже наступал вечер, пора было выбираться из дождевого леса. Главное мы разобрались, что «headquarter» находится гораздо ближе чем мы предполагали, и наш поход можно считать успешной разведкой. Мы собрали много интересных артефактов, но не достигли цели нашего исследования, не нашли самурайский меч. Уже после заката солнца добрались на попутках до бухты Лелу, во дворе у Секияса замочили в пресной воде найденные трофеи времен Второй Мировой Войны. Через пару дней мы снова отправились на поиски «headquarter», чтобы поставить окончательную точку. Теперь наши рюкзаки были легкими и на местности мы приблизительно ориентировались. Несколько часов мы прочесывали холм, путаясь в лианах и корнях, натыкаясь на одичавшие банановые кусты. Снова вышли к реке и прошлись вдоль ручья, где неожиданно обнаружили две просторные очень хорошо замаскированные пещеры. Металлоискатель обнаружил лишь куски ржавого железа. Выходя на закате из зоны наших исследований, повстречали владельца этой земли. Он нес на плече две тяжелые связки бананов, и снова привел нас к месту, которое мы нашли сами. Штаб командования японской армии располагался в этих двух пещерах. Миссия выполнена. Можно было покидать остров и отправляться дальше в путь. Не все сокровища должны быть найдены, истории о них это тоже своего рода сокровища, а их поиски приключение. Разговоры о наших поисках стали разрастаться и обрастать слухами. Теперь все многочисленные члены семьи и друзья Секияса планировали как будут делить добычу. Ямата сан затребовал свою долю в виде одного крупного бриллианта, а Секияс 50% от клада, которые планировал частично разделить со своими друзьями – королями, а остальное пустить на хозяйство. В общем все делили шкуру не убитого медведя, в охоте на которого даже не участвовали. Мне было это очень забавно. Но впервые интерес мужчин был прикован не к «спящей женщине», а к самурайскому мечу зарытому в земле японским солдатом несколько десятков лет назад. Я не могу классифицировать наши исследования как любительские, скорее как творческие, для серьезных исследований не достаточно одного таланта, нужны спланированные и организованные раскопки, с денежными вложениями и разрешениями и с большим количеством времени. Еще раз повторю что наш друг австралийский яхтсмен Дон Макинтош три года исследовал один врэк потратив 250 тысяч долларов спонсорских денег и не нашел ни одной монеты, поэтому наши поиски можно считать весьма успешными. Сейчас мы направляемся на Филиппины, а в Индийском океане хотим отыскать возле Мадагаскара «Пиратскую республику», и конечно же Карибские острова полны легенд о сокрытых сокровищах. Думаю что Александр с удовольствием примет предложение о финансировании предполагаемых исследований, а пока мы продолжаем открывать новые острова и страны, оставляя тем, кто пойдет за нами информацию, и шанс найти самурайский меч в дождевом лесу острова Кошае.

Анжелика Плахова


This content requires Adobe Flash Player version 8.0.0 or greater. Get Flash

Заинтересованным газетам, журналам и телеканалам

Мы предлагаем сотрудничество в области публикации путевых заметок экспедиции, а также создание совместного телепроекта
свяжитесь с нами


Наши посетители

free counters

Наши публикации

"Newsday" Trinidad сентябрь 1994

Reportasjer Over Nordsjoen i skrqpelig bat октябрь 1995 Норвегия

"The Orcadian" Safety for sailors after North Sea dram. октябрь1995 " Thanks for my life" Шотландия, Оркнейские острова

"Press and Jornal" "Jacht duo relive gale ordeal" октябрь 1995 Шотландия

"Star" "Local Hero"! апрель 1996

Revista "Report Gran Canaria" "Un pueblo de pescadores con mucho encanto" 1/2002 Испания

"Комсомольская Правда в Испании" Анжелика Плахова ""Люди моря"

Христианский портал "Для тебя"

Экстремальный приключенческий портал

Портал "Мир приключений и путешествий"

Морской портал

Журнал "Капитан" 2006 Nº4 "Уставшие звезды падают в океан" Анжелика Плахова

Газета "Русская Германия" июнь-август 2006 "Два Мира" Александр Сухарев

Издательство "Титул" Германия. Христианская газета.

"Библия в тюремной камере" Александр Сухарев

Московский Комсомолец



а так же многие другие.

Реквизиты Экспедиции

Экспедиция зарегестрирована как юридическое лицо в качестве: Asociacion "EXPEDICION ALREDEDOR DEL MUNDO PARA UNIFICACION DE LOS CRISTIANOS". Индификационный код (C.I.F.) G35901925 www.agenciatributaria.es/. Испания(ЕС)
E-mail: littleqwin@yahoo.com.
Контактный телефон экспедиции +881631570913

Банковский счет

Информация о банке получателе.
Name: HSBC Bank Panama, S.A.
Addres:Panama, Rep. De Panama
SWIFT: MIDLPAPA
Account with Intermediary Bank: 000-14118-6
Chipa UID.415666

Информация о головном банке.
Name: HSBC Banh USA, N.A.
Addres:
New York, NY
FED ABA: 021001088
SWIFT: MRMDUS33
CHIPS Aba: 0108

Информация о получателе:
Account Name: Alexandre Soukharev
Account Number: 065114258039