Философия Проекта

Лучше видеть глазами, нежели бродить душею...Книга Екклесиаста или Проповедника. (Библия)

воскресенье, 1 апреля 2012 г.

В Сибуянском море

Сибуяноское море  площадью примерно как Азовское, но немного поуже, в нем много островов и  встать на  якорь можно у любой деревушки. Навигировать во внутренних водах приятнее чем в открытом океане, но сложнее. Кроме празднично освещенных лодок,  ловлей рыбы занимаются и маленькие не менее скоростные лодки без света и совсем крошечные, безмоторные, с газовыми фонарями выставленными на носу  и на корме.  Гребя маленьким веслом похожим на лопатку,  рыбаки очень быстро передвигаются, а чтобы избежать столкновения поют,  сообщая о своем присутствии.
 Прогнозировать сколько мы сможем пройти за световой день было сложно, ветра во внутренних водах слабее и не стабильнее, по ночам мы решили  становиться на якорь и на рассвете отправляться дальше в путь.  Из бухты Бутаг находящейся на главном острове Лузон  мы прошли вдоль земли к проливу Тикао лежащему между маленьких островов Бурияс и Тикао. Ветер был слабый поначалу, с приходом дождей он немного усилился и снова пропал. Чтобы взбодриться после дождя я запела. Пропев два куплета  про «веселый ветер» остановилась, но Саша  попросил меня продолжать, потому что с момента как я начала петь стал приходить ветер и каждым с  повтором « а ну-ка песню нам пропой веселый ветер…», ветер  все усиливался и усиливался, пока  так сильно  не развеселился, что поднял довольно высокие волны, перемешавшиеся в проливе  с течением. Это  вызвало ощущение, что мы снова в открытом океане. «Я повелительница ветра! Я знаю как вызывать ветер!» это было приятным открытием.
Ветра стало очень много и я прекратила петь. Даже в центре пролива в нескольких милях от побережья стояли рыболовные буйки и сновали лодки. Я успокаивала кошку что  скоро все закончится и волны утихнут как только мы зайдем под защиту  острова Бурияс, но она выразила свой протест в виде «сломанного стула и вернула на палубу  всю съеденную на завтрак рыбку»,  значит волны действительно были довольно высокие. 20 плюс 15 миль в проливе и вот мы уже под защитой острова Бурияс,  который укрыл нас  от волн. Осталось пройти еще 12 миль до удобной бухты Горрион, но солнце уже повисло на два пальца над горизонтом, приближался вечер.  Я опасалась что до заката мы не успеем подойти к бухте, но солнце видимо знало о моем  беспокойстве  и зависло на месте. Несколько раз я выставляла перед собой руку, замеряя расстояние от солнца до горизонта, и оно оставалось неизменным. Были подняты все паруса, ровная вода и мирный хороший ветер, это формула полета, это самая лучшая навигация, это оценила даже Кити, выбравшаяся из своей норки посмотреть на мир. Но вот солнце  максимально нарушив  режим своего движения  стало  делать предупредительные знаки: увеличилось в размере и изменило цвет, тогда ветер вступил в игру и после одного куплета моего «заклинания» задул крепче. Оставалось 3 мили  до поворота в бухту когда солнце  бросив прощальный зеленый луч скрылось за горизонтом все еще подсвечивая его с обратной стороны земли. Ветер  изо всех сил старался помочь нам,  в какой-то момент сорвавшись с высоких гор ударил с такой силой,  что яхта практически завалилась набок, и Саша поторопился к главному парусу поспешно убирая его. Оставалась миля прохода внутрь бухты, на земле были различимы мигающие огоньки лодок и видны силуэты нескольких стоящих на якоре. Мы осторожно приблизились к ним при свете полной луны, которая вышла на смену едва закатившемуся солнцу. Глубины 4 метра и мы отдали якорь.  Широкая полоса пляжа была заставлена десятками лодок, их было значительно больше чем крошечных домиков тесно стоящих в центре бухты. За 10 часов светового для мы прошли 47 миль и это был отличный результат. Еще не взошло солнце следующего дня а я проснулась  от ощущения что вокруг нашей яхты происходит сильное движение  и выбралась наружу  обмотав себя  полинезийской лава-лава.  Действительно  рядом с нами бросала якорь  лодка – водомерка или «банка» как называют филиппинцы. Она имела несколько иной дизайн отличающийся от тех который мы видели в районе Бутага. Это была очень большая лодка для ловли рыбы, на ней лежали огромные сети и более 15 человек суетились перетряхивая их. Несколько небольших и совсем маленьких лодок ходили вокруг,  заглядывая  в иллюминаторы и в открытую дверь, трогали цепь и читали вслух надписи на наших бортах. Баннеры были на  непонятном для них языке и на английском и сообщали что мы из России. Через « noonsite» я прочитала советы яхтсменов, что если в бухте находится более 5 рыболовных лодок, то это может быть опасно и не советовали там бросать якорь. В бухте Горрион  рыболовных лодок было значительно больше, и я начала волноваться. Похоже что они видели парусное судно впервые, я надеялась на их доброжелательный настрой, что они не станут забираться на яхту и утаскивать все что лежит в поле их зрения.  Я попыталась  дружелюбно приветствовать всех гостей, чем ввела их в смущение и они стали соблюдать небольшую дистанцию. Позже Саша обратил внимание, что на баке мотора пропала крышка, видимо ее забрали как сувенир. Уже через час после рассвета, не заводя мотор  мы покидали бухту Горрион, планируя пройти вдоль острова 15 миль до бухты Илог потому что следующий переход  до Субунгуин бухты  находящейся на острове Лузон составлял более 45 миль.  Уже к 2 часам дня мы приблизились к бухте Илог и бросили якорь в центре, на равном расстоянии между  деревушкой с домиками под пальмовыми крышами и на противоположном берегу селением покрупнее и побогаче, там виднелись каменные постройки. Пережив приступ повышенного внимания к нашему появлению, мы  стали взирать на мир. Горы снизились над этой бухтой, но невысокие холмы  все также были густо засажены пальмами, было видно что их посадили очень давно, проделав титаническую работу.   Из деревушки с домиками покрытыми пальмовыми листьями доносилась  хорошая музыка, «Бони М», «Модерн Токинг», дискотечнаяСибуянское море и снова найти   удобную бухту на острове Лузон, но уже в ста с лишним милях от нашей первой стоянки. Бухта Субугнуин была крошечной и довольно хорошо защищенной, и мы мечтали чтобы  в ней не оказалось любителя очень громкой  музыки.  С последними лучами солнца мы приблизились к бухте Субунгуин и на почтительном расстоянии от деревни бросили  якорь, благо глубины позволяли. Тут же к нам пожаловал первый гость, он очень эмоционально пытался объяснить нам что- то на непонятном  языке, хотя отдельные  слова были явно испанского происхождения, получив несколько сигарет пожал нам руки  и уплыл, но вскоре вернулся на лодке полной детей, жестом приглашая всех без стеснения забираться на борт яхты. Нам пришлось приостановить их дружественный визит, потому что принять  на борт в темноте 15 детей мы были не готовы, и стали вести переговоры с небольшой дистанции. Из всех детей только одни мальчик говорил по-английски он приветствовал нас как «сэр» и «мам» и четко расставляя паузы спросил как нас зовут, на этом его знания английского закончились, наши ответы он не понял. Примерно такое  же знание английского  в свое время мы получили в школе, поэтому после 15 минутной содержательной беседы мы распрощались, наградив перевозчика еще парой сигарет. Чем ближе к столице, тем дома становились богаче и  благополучнее, появились  дороги и машины, лодок стал меньше.  Утро принесло полный штиль, но мы все равно намеревались двигаться вперед. Несколько часов болтанки привели к почти нулевому результату, несмотря на все усилия за целый день мы прошли 8 миль и бросили якорь в не очень хорошо защищенной бухте Аиёни, к счастью, и  нашему удивлению, в ней не располагалось ни одной деревушки. Росли пальмы вокруг пляжа и на холмах. Нежно пахло жасмином и дымом костров. Но рыбаки из дальних деревень решили  что вся лучшая рыба живет возле нашей яхты, и поэтому несколько лодок окружили нас деловито забрасывая сети. Рыбаки всю ночь провели  возле нашей яхты, они спали  в лодке под открытым небом. В больших лодках владелец с работником,  в маленьких отец с сыном. Мальчики в возрасте 6-7 лет помогали в ловле рыбы, они сидели на весле пока отец выбирал сеть, и мне показалось, что это совсем не легкая работа для ребенка. Ветра опять не было, но мы решили продвигаться вперед, если удастся  пройти без ветра  хотя бы  15 миль до бухты Катанауан. Судя по всему там располагался небольшой городок, где мы могли прикупить свежих овощей. Ветер то появлялся, делал рывок то снова пропадал, я пела свою волшебную песню до хрипоты, участие  в пении Саши вызывало обратную реакцию у ветра, поэтому я пела одна не щадя себя. Как бы там ни было, мои старания дали результат и еще за 2 часа до заката пройдя 15 миль, что превышало в 3 раза предыдущий переход мы подходили к просторной  в 2 мили бухте.  Рыбаки   Катанауан плотно заставили ее частоколом,  на дистанции 50 метров из воды торчал бамбуковые шесты, поэтому мы аккуратно обходили их один за другим,  пытаясь не зацепить чью - то сеть и не создать проблем  и не заработать себе неприятностей. Городок располагался в левой  части бухты и мы решили держаться подальше от скопления людей бросив якорь напротив нескольких строений похожих на небольшой отель на берегу. Глубины 3 метра, вода мутная видимо из-за вытекающей поблизости реки. Ночь прошла спокойно, лодку мы не снимали. Утром следующего дня к нам подошла лодка с  представителями властей, о чем сообщала надпись на бортах. Нас приветствовали и поинтересовались не имеем ли мы сетей для ловли рыбы, так как они являлись представителями « рыбнадзора». Естественно мы не были похожи на рыбаков,  а они на охрану границ. Нас вежливо пригласили нас посетить свой городок, сообщив что нам рады, что прямо напротив нас ресторан где  бесплатный интернет, и совсем рядом новый овощной рынок. Ветра не было, а нам предстояло преодолеть еще более 90 миль. Ресторан оказался очень уютный, совершенно пустой, и мы разложив на столе изготовленном из цельного куска очень могучего дерева компьютер, дополнительную клавиатуру с работающими кнопками и прочие приборчики оборудовали очень уютный кабинет. Нам никто не мешал, ничего не требовал и мы были счастливы. 
Добавьте подпись

Занялись реанимацией компьютера, больного на всю голову.  Мы лечили его, убивая вирусы и червей и он через несколько часов смог заработать, но было очевидно что на долго его не хватит, нужно искать замену. Из нашего кабинета  в ресторане открывался прекрасный вид на траву и пальмы, ветер свободно входил в открытые окна, по  траве ходили куры, а под окном росла капуста и зеленый лук. Главный вход ресторана смотрел на  бухту в которой совсем не качаясь стояла наша яхта. Мы были рады провести здесь пару дней если не придет ветер,  лучшего места не может и быть, тем более наступало 8 марта, и его отметить хотелось по особому. 8 марта проведя очередную «трепанацию  черепа» компьютеру я осталась в ресторане, а Саша отправился  город, посмотреть что и как там. Через несколько часов он вернулся очень счастливый, городок оказался небольшой но очень древний, церковь построенная еще 200 лет назад прекрасно сохранила витражи и дух, и по толщине стен и  каркасных укреплений было видно то люди построившие эту церковь позаботились что бы даже при очень мощном землетрясении церковь устояла, ее купол  покрывали листы  меди. На узких улочках   вокруг церкви,  сохранились дома построенные как минимум 100 лет назад. А может быть они еще сохранились со времен испанцев? Саша обратил внимание на очень странные окна, рамы были собраны из крошечных квадратиков, в которые вставлены полупрозрачные ракушки, похожие на слюду. Ему даже позволили подняться в дом и потрогать окна. Саша всегда старался делать мне необычные подарки, зная что других я не принимаю: на Карибах водопады и  свежесрезанные цветы дождевого леса, в Панаме золото добытое в джунглях, и теперь вернувшись из города Саша сияя от счастья поставил на стол крошечный предмет, который я с трудом разглядела среди компьютерных шнуров и прочей аппаратуры.  «Я купил это за 10 песо!» (четверть доллара). «Никто не догадался что это, а я проходя по улицам зашел в магазинчик, где продавали японскую посуду и увидел ЭТО!»  Миниатюрные японцы создают крошечные изящные вещи,  часто бесполезные в хозяйстве, но любование ими это уже  польза. Ямата- сан рассказывал что  например камни для японского сада очень дорогие, их выбирают специалисты - знатоки, камень должен иметь совершенную форму и излучать хорошую энергетику. Я взяла крошечный предмет двумя пальцами разглядывая иероглифы вырезанные по кругу. «Она серебряная! Возможно очень древняя!» вещи, которые продают в этом магазине привезены из Японии, только посуда, но она очень интересная.  Вдохновленная тем что  сегодня праздник для меня, и я могу сделать незапланированные расходы,  направилась в город на поиски этого магазинчика чтобы приобрести новые чашки, так как после последнего перехода ни одной живой чашки не осталось. Я шла вдоль пляжа, проходя мимо домиков собранных из разного мусора, пока не вышла к старому центру довольно оживленного городка. Потратив некоторое время, отыскала Сашин магазин. В огромном ангаре на полу лежали пластмассовые ящики, в которых находилась посуда, китайская и японская. Это были разнобойные тарелки некоторые очень старые покрытые кракелюрами. Ощущение как в музее, в котором можно прикасаться к экспонатам. Через несколько часов, пересмотрев сотни изящных предметов, я выбрала японский заварочный чайник  покрытый иероглифами, пару розовых китайских  чайных шашечек «маруми»  и несколько прямоугольных японских  тарелок  покрытых иероглифами и кракелюрами от времени. Заплатив 5 долларов за все сокровища я отправилась обратно. Теперь у меня появилась посуда и на чаепитие я могу пригласить даже королеву. Возможно посуда сохраниться  только до следующего перехода в открытом  море, поэтому королеве придется поторопиться с визитом. Через три дня пришел хороший ветер и мы решили двигаться без остановки день и ночь чтобы дойти до бухты Батангас.  Электричества на яхте не было, поэтому навигационные огни не зажигали. На топе мачты довольно тускло  горел огонь лампы заряжаемой от солнечной батареи. На открытом пространстве воды ветер поднял высокие волны, поэтому  кошка опять впала в депрессию. Саша был предельно внимателен. Кроме рыбацких лодок появились крупные транспортные паромы и большие суда, идущие из Тихого океана в Китайское море.  Мы двигались быстрее чем планировали, видимо течение было больше попутным. Еще до рассвета пройдя 75 миль приблизились к узкому  проливу в 2. 5 мили шириной. Он был разделен островом для  безопасного движения судов в оба направления.  Через него проходил весь трафик судов движущихся из Китайского моря внутрь страны и в Тихий океан и обратно. Ни один из трех обозначенных на карте маяков не работал и  пролив постоянно  пересекали паромы, те же самые «банки» оборудованные для перевозки пассажиров с дальних островов на главный остров Лузон, где находилась столица Манила. Трафик был круглосуточный и очень интенсивный. Площадь бухты  Батангас 10 миль. В ней располагался большой транспортный порт,  а по берегам  возвышались фабрики, терминалы, заводы,  плотно обросшие маленькими деревушками и городками. На якорях стояли контейнеровозы. Лодки - «банки» которые строили в этих местах сильно отличались от других увиденных нами в провинции. Они были точной копией венецианских гондол, но с балансирами, которые уже не так круто изгибались дугой, а были более низкие. Высадиться на землю в Батангас было негде.  Опорная стена закрывала берег от волн которые отражались  от  нее  неприятно раскачивая яхту  боковой качкой. Крошечный пляж плотно заставлен лодками. Мы планировали остаться здесь на две ночи, чтобы съездить в русское консульство по поводу моих документов. От порта Батангас шел автобус, который прибывал в столицу через 2 часа. Расспросив местных жителей мы выяснили, что  чтобы добраться до Манилы к утру необходимо выехать в 2 часа ночи. Поэтому движения с яхты я начала 1,30. Зарядив в бутылочку концентрированный кофе, взяв документы и деньги,  и смену приличной одежды мы направились к берегу. Волны несколько раз захлестнули лодку и я была с ног до головы облита соленой водой.  Мы заранее договорились с водителем   трехколесника - « бум-бума» что за 5 кратный ночной тариф он отвезет меня на автобусную станцию от которой отправляются экспресс - автобусы в Манилу. Ночная скоростная трасса была пустынной и уже в 3 часа 20 минут я высадилась на темную улицу незнакомого мне 6 миллионного города.   Район был не самый подходящий для ночных прогулок в одиночку и я зашла в маленькое круглосуточное кафе дожидаясь рассвета. Но уже за полчаса до рассвета  отправилась на поиски необходимого мне адреса. Предрассветная жизнь  большого города жила в своем ритме, по улицам шли  одинокие прохожие, на тротуарах спали люди и бегали крысы, ездили «джипни». Как бы я не старалась растянуть время  совершая большие  марш - броски, к 6 часам утра я била копытом у «Dasmarinas vilage»  где располагалось Российское посольство. Внутрь района дорогих вилл меня не впускали до  7 часов, ссылаясь на инструкции. Охранник границ элитного района обнесенного неприступной стеной дал мне ложный след, отправив на поиски «Legaspi vilage» где располагался консульский отдел, и я переполненная концентрированным кофе и избытком адреналина отправилась на поиски.  Деловая часть города небоскребов сияла как бриллиант. Идеальная чистота, современная  архитектура, на каждом углу полицейский или охранник. Совершено другой сказочный  мир будущего. За час я прошла быстрым шагом огромный микрорайон, но два адреса написанные охранником находились в совершенно разных местах, и я обратилась за помощью в отель. Портье вместо того чтобы найти через интернет нужный адрес напрямую позвонил в посольство и протянул мне телефон для  продолжения разговора. В 7 30 утра звонок  в посольство был верхом неприличия с его (моей) стороны, но комендант вежливо объяснил что первый адрес совершенно верен. Уже через полчаса я шла по внутренним улицам закрытого района «Dasmarine valage» в поисках посольства Российской федерации.  Без 20 минут 9 консул споткнулся на проходной об мое обмякшее тело, бессонная ночь, передозировка кофе и многокилометровые пробежки стали давать о себе сигналы. Консул сразу узнал меня, окрестив «наша путешественница» и пригласил  на территорию. Он сразу занялся моим вопросом, через полчаса в зале приемов меня ожидал посол. Мы пили с ним чай и вели разговоры, наверное я не была очень интересным собеседником, сказывались 2 суток сильного напряжения проведенные без сна. Для встречи с послом за последние двое суток я преодолела несколько сотен километров на различных видах транспорта: яхта, лодка, мотоцикл, автобус, «джипней» и ноги,  но Николай Ришатович создал удивительную атмосферу.  Он рассказал, что русское поселение на Филиппинах обосновалось еще 200 лет назад и насчитывало несколько тысяч человек, но со временем русские ушли  с Филиппин. Он считает, что эта страна довольно интересная для посещения, но постоянно в ней живут всего около 100 россиян. Расспросил о нашей кругосветке, пообещав оказать поддержку в решении моего вопроса. Я почувствовала себя нужной, любимой, родной. Как важно  человеку вдалеке от своей страны почувствовать эту искреннюю профессиональную  и человеческую заботу. Весь консульский отдел во главе с Вадимом Викторовичем сконцентрировались над решением моего вопроса, задержав свой рабочий день, довели все до конца.  Оставалось ждать решения из Москвы.  По приезду из Манилы мы на рассвете следующего дня подняли якорь и отправились в бухту «Порто Галерас». Она находилась напротив Батангас, всего в 16 милях, на острвое Миндоро, но это был совершенно иной  мир. Бухта защищена настолько, что даже при очень свежем ветре яхта стояла как вкопанная. Отели, пляжи, туристический буклет сообщал что бухта является одной из самых красивых в Азии: 32 место в мире, 3 в Азии и 1 на Филиппинах. Дел на яхте  всегда много и мы погрузились в мелкие ремонты: там заклинило, здесь окислилось, один день спасали яхту «Резолют»  пришедшую из Гон – Конга, за что были вознаграждены ужином в яхт –клубе. Иван прислал деньги и мы смоги приобрести компьютер. Через две недели  позвонил консул, сообщив что мой паспорт готов и я могу его забрать.  Видимо произошло чудо, а может быть так и должно быть, но я больше склонна думать, что получить паспорт  за две недели в другой стране это чудо. Мы водоем с Сашей  отправились  с острова Миндоро в далекое путешествие, которое  больше суток. Из Манилы мы увозили  мой новый паспорт на получение которого ушло 20 минут, и новые батареи приобретение которых заняло весь оставшийся день. По улицам Манилы шли тысячи людей, они ехали в метро, «джипни» и в автобусах, шоппинговали. Богатые районы загораживались от внешнего мира высокой стеной, бизнес районы выставляли на каждом углу охрану,  бедные районы вытекал на улицы, загромождая тротуары постройками, собранными из обломков кораблекрушения, и над всем этим парили гигантские щиты, с которых светилась нежная, многообещающая рекламная улыбка.  Только вернувшись в «Порто Галерас»  мы осознали как прекрасно просыпаться от пения птиц и бульканья воды за бортом, и что нам пора отправляться дальше в путь. Возможно мы  отправимся к месту гибели Магеллана, погибшего  на одном из Филиппинских островов, но скорее всего будем двигаться куда подуют ветра, а там разберемся. 

Комментариев нет:

Отправить комментарий

This content requires Adobe Flash Player version 8.0.0 or greater. Get Flash

Заинтересованным газетам, журналам и телеканалам

Мы предлагаем сотрудничество в области публикации путевых заметок экспедиции, а также создание совместного телепроекта
свяжитесь с нами


Наши посетители

free counters

Наши публикации

"Newsday" Trinidad сентябрь 1994

Reportasjer Over Nordsjoen i skrqpelig bat октябрь 1995 Норвегия

"The Orcadian" Safety for sailors after North Sea dram. октябрь1995 " Thanks for my life" Шотландия, Оркнейские острова

"Press and Jornal" "Jacht duo relive gale ordeal" октябрь 1995 Шотландия

"Star" "Local Hero"! апрель 1996

Revista "Report Gran Canaria" "Un pueblo de pescadores con mucho encanto" 1/2002 Испания

"Комсомольская Правда в Испании" Анжелика Плахова ""Люди моря"

Христианский портал "Для тебя"

Экстремальный приключенческий портал

Портал "Мир приключений и путешествий"

Морской портал

Журнал "Капитан" 2006 Nº4 "Уставшие звезды падают в океан" Анжелика Плахова

Газета "Русская Германия" июнь-август 2006 "Два Мира" Александр Сухарев

Издательство "Титул" Германия. Христианская газета.

"Библия в тюремной камере" Александр Сухарев

Московский Комсомолец



а так же многие другие.

Реквизиты Экспедиции

Экспедиция зарегестрирована как юридическое лицо в качестве: Asociacion "EXPEDICION ALREDEDOR DEL MUNDO PARA UNIFICACION DE LOS CRISTIANOS". Индификационный код (C.I.F.) G35901925 www.agenciatributaria.es/. Испания(ЕС)
E-mail: littleqwin@yahoo.com.
Контактный телефон экспедиции +881631570913

Банковский счет

Информация о банке получателе.
Name: HSBC Bank Panama, S.A.
Addres:Panama, Rep. De Panama
SWIFT: MIDLPAPA
Account with Intermediary Bank: 000-14118-6
Chipa UID.415666

Информация о головном банке.
Name: HSBC Banh USA, N.A.
Addres:
New York, NY
FED ABA: 021001088
SWIFT: MRMDUS33
CHIPS Aba: 0108

Информация о получателе:
Account Name: Alexandre Soukharev
Account Number: 065114258039